Деловая переписка на английском языке

В последнее время становится все легче и легче устанавливать связи с разными странами. Это, конечно же, относится и к бизнесу. И ни для кого не секрет, что в большинстве случаев общение происходит на английском языке. И переписка, конечно же, играет в общении огромную роль, поскольку расстояния между странами довольно большие, а по телефону абсолютно все вопросы решить невозможно. А много ли мы знаем о правилах деловой переписки на английском языке? В большинстве случаев ответ на этот вопрос – очень мало.

Самые важные виды деловой переписки для международного общения – электронная почта, факсы и письма. В английской деловой переписке есть еще один важный вид – меморандумы. Правда, они чаще всего используются при переписке внутри компании, поэтому в международных отношениях они не играют особой роли, и даже те из нас, кто изучает английский язык профессионально, не особенно знакомы с ними. Так что давайте сосредоточимся на первых трех видах деловой корреспонденции на английском языке.

Электронная почта стала основным видом переписки. Трудно себе представить, как мы могли обходиться без нее всего около десяти лет назад. Казалось бы, сообщения для электронной почты писать легко, форматирует их компьютер почти без нашего участия. Написал, отправил, и никаких проблем… Но… оказывается, в английском языке существуют довольно строгие правила этикета, которые необходимо соблюдать при использовании электронной почты. И особенно осторожным нужно быть тем, кто ведет бизнес по электронной почте.

В отношении факсов существуют свои правила. Оказывается, в англоязычном мире очень редко факсы рассылаются без специальной первой страницы, в которой указываются получатель и отправитель, дата (при всем том, что факс сам устанавливает дату при пересылке), количество страниц и кое-какая дополнительная информация. К тому же, нужно знать, что количество страниц обязательно включает в себя титульную страницу, хотя она на первый взгляд не является неотъемлемой частью факса.

Поговорим немного и о письмах… Они кому-то могут показаться устаревшим средством общения, но это далеко не так. Бизнесы в англоязычном мире общаются посредством писем в наше время ничуть не меньше, чем через электронную почту. Приглашения и поздравления, например, уважающие себя бизнесы рассылают по электронной почте только в исключительных случаях. Многие электронные сообщения и факсы дублируются в письмах. Так уж принято у иностранцев… И при написании писем нужно соблюдать огромное количество довольно строгих правил.

В общем и целом, правила деловой переписки на английском языке довольно сильно отличаются от правил в русском. И если Вы планируете иметь дело с иностранными партнерами, Вам не помешает с этими правилами ознакомиться поближе.

Автор статьи имела дело с перепиской на английском языке в американской фирме около двенадцати лет. Посетите ее сайт http://www. savvy-business-correspondence. com, где Вы найдете гораздо больше подробностей о деловой переписке. (Сайт на английском языке)



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки: